Cantiga de amigo "Vi eu, mia madre, andar"

28.04.2014 21:40
Vi eu, mia madre, andar                         
as barcas e-no mar, 
 e moiro-me d’amor. 
 
Foi eu, madre, veer 
as barcas e-no ler, 
 e moiro-me d’amor. 
 
As barcas e-no mar, 
e foi-las aguardar. 
 e moiro-me d’amor. 
 
As barcas e-no ler, 
e foi-las atender, 
 e moiro-me d’amor. 
 
E foi-las aguardar, 
e non o pudi achar, 
 e moiro-me d’amor. 
 
E foi-las atender 
e non o pudi veer, 
 e moiro-me d’amor. 
 
E non o achei i 
o que por meu mal vi, 
 e moiro-me d’amor. 
 
Traducción:
 
Vi yo, madre mía, andar 
las barcas en el mar 
 y me muero de amor 
 
Fui yo, madre, a ver 
las barcas en la playa, 
 y me muero de amor 
 
Las barcas en el mar, 
y fui a aguardarlas, 
 y me muero de amor 
 
Las barcas en la playa, 
y fui a esperarlas, 
 y me muero de amor 
 
Y fui a aguardarlas, 
y no lo pude hallar, 
 y me muero de amor 
 
Y fui a esperarlas, 
y no lo pude ver, 
 y me muero de amor 
 
Y no lo hallé ahí, 
a aquel que por mi mal vi, 
 y me muero de amor

 

Fuente: https://mestreacasa.gva.es/

Preguntas:

1. ¿Quién habla y a quién se dirige? ¿Qué contexto sugiere el poema?

2. ¿Qué recurso poético destaca? 

3. ¿Se trata de poesía culta o popular?