Cantiga de amigo "Vi eu, mia madre, andar"
28.04.2014 21:40
Vi eu, mia madre, andar
as barcas e-no mar,
e moiro-me d’amor.
Foi eu, madre, veer
as barcas e-no ler,
e moiro-me d’amor.
As barcas e-no mar,
e foi-las aguardar.
e moiro-me d’amor.
As barcas e-no ler,
e foi-las atender,
e moiro-me d’amor.
E foi-las aguardar,
e non o pudi achar,
e moiro-me d’amor.
E foi-las atender
e non o pudi veer,
e moiro-me d’amor.
E non o achei i
o que por meu mal vi,
e moiro-me d’amor.
Traducción:
Vi yo, madre mía, andar
las barcas en el mar
y me muero de amor
Fui yo, madre, a ver
las barcas en la playa,
y me muero de amor
Las barcas en el mar,
y fui a aguardarlas,
y me muero de amor
Las barcas en la playa,
y fui a esperarlas,
y me muero de amor
Y fui a aguardarlas,
y no lo pude hallar,
y me muero de amor
Y fui a esperarlas,
y no lo pude ver,
y me muero de amor
Y no lo hallé ahí,
a aquel que por mi mal vi,
y me muero de amor
Fuente: https://mestreacasa.gva.es/
Preguntas:
1. ¿Quién habla y a quién se dirige? ¿Qué contexto sugiere el poema?
2. ¿Qué recurso poético destaca?
3. ¿Se trata de poesía culta o popular?